English

Top Page

ニュークリア・トランスレーション・サービス

ホーム
翻訳・校正
主な仕事
取引先
プロフィール
連絡先
English Page

アメリカ東海岸と首都ワシントンDCを中心に、20年以上、通訳・翻訳業務を承ってまいりました。

科学・技術分野を中心に、ほぼあらゆる分野に対応いたします。特に原子力分野については、規制、核燃料、核廃棄物等、核関連のあらゆる側面について、長い通訳・翻訳歴があります。

お客様のご要望に応じて、柔軟に対応させていただきます。どうぞお気軽にお問い合わせください。

ニュークリア・トランスレーション・サービスのサイトにお越しいただき、ありがとうございます。この度拠点を日本に移すことになり、2017年4月1日以降は日本で翻訳のお仕事を承ります。
どうぞお気軽にお問い合わせください。

 サービス概要 

ニュークリア・トランスレーション・サービスでは、日本語と英語間の通訳・翻訳を承ります。また、お客様がご自身で翻訳された原稿をチェックする校正もいたしております。

通訳・翻訳サービスでは、長年にわたる経験を活かし、お客様のご要望に応じて随行通訳、逐次通訳、翻訳を承ります。科学・技術を中心とする対応分野の中でも、特に原子力については、15年以上この分野に携わってきた通訳・翻訳者が、技術・法規制等のディスカッションやプレゼンテーション、そして発電所その他核施設など現場での通訳、さらに原子力分野のあらゆる側面に関する文書の翻訳を担当し、お客様のご要望にお応えいたします。

翻訳サービスの一環として提供している校閲サービスでは、お客様ご自身が日本語から英語、あるいは英語から日本語に訳された論文、レポート等の翻訳原稿を原文と照合チェックいたします。英語についてかなりの知識を持ち、ご自分で翻訳することができる方でも、ときには原文の意味がよくわからない、あるいは訳文が正しいかどうか確認したい、と思われる場合があります。そんなときは、ニュークリア・トランスレーション・サービスにお問い合わせください。長い翻訳歴を持つ翻訳者が、培ってきた知識と経験を活かして、お客様の翻訳原稿と原文とを照合して訳文の正確性、表現の適切性をチェックし、翻訳を完全なものとするお手伝いをいたします。

Copyright (c) by Nuclear Translation Services. All rights reserved.